ВАРИЈАБИЛНОСТ ТИПИКА У ГРУЗИЈСКОЈ ЦРКВЕНОЈ ПРАКСИ И КАРАКТЕРИСТИКЕ ИНТЕРПРЕТАЦИЈЕ ВЕЛИКОГ КАНОНА АНДРЕЈА КРИТСКОГ
Кључне речи:
типик, света служба, химнографски канон, преводиСажетак
Слично другим православним земљама, и у Грузији су неколико пута мењана Црквена правила или Типик. Познато је да је, до 10. века, Грузија била повезана с палестинском литургијском праксом (јерусалимски Лекционар), тако да је једна од раних грузијских црквених књига насловљена Лекционар и одражава црквену праксу у Јерусалиму од 5. до 10. века. Иницијално, током извесног времена, у Цркви је коришћен Атоски типик, такозвани Мтсире Свинаксари, који је превео Јевтимије Агиорит (955-1024). Касније га је, под насловом Диди Свинаксари, превео Георгије Агиорит (1008-1065). Потоњи превод представља потпуни Типик Свете Софије, који укључује елементе литургијске праксе Студитског и Атоских манастира. Диди Свинаксари је регулисао грузијску свету службу, све док, у 12. веку, по наређењу краља Давида Градитеља, у Шио Мгвиме манастиру, није преведен нови, палестински типик, назван Типик Шио Мгвиме. У раду ћемо размотрити како варијабилност типика утиче на интерпретацију Великог канона Андреја Критског у грузијској црквеној пракси.
Референце
Javakhisvili, Ivane. 1990. Kartuli Musikis Istoriis Dziritadi SakiTkhebi (The Main Issues of the History of Georgian Music). Tbilisi: Khelovneba.
Kekelidze, Korneli. 1980. Dzveli Kartuli Literaturis Istoria (The History of the Old Georgian Literature). v I. Tbilisi.
Khevsuriani, Lili. 2005. Giorgi Mtatsmidelis Redaqciis Markhvanis Avtografiuli Nuskhis SakiTkhistvis (For the Question of Autographic List of Lents, George the Hagiorite’ edition). Tbilisi: Literature Searches XX.
Liturgical Collection N1. 1995. Tbilisi: Georgian Orthodox Academy and Seminary, Patriarchate of Georgia.
Liturgical Collection N2. 1996. Tbilisi: Georgian Orthodox Academy and Seminary, Patriarchate of Georgia.
Qiqodze, Gabriel. 1993. Tsdiseuli Fsiqologiis SakiTkhebi (Experimental Psychology Issues). Tbilisi.
Manuscript Sources
Church Typicon (13th century). National Centre of Manuscripts H-1349
Triodion (in Nuskhuri). Translated by Arsen. XIII c. The Collection of The National Manuscripts Centre of Georgia. Sin 70.
Triodion. 1901. Print House of Ekvtime Tsuladze. Tbilisi.